您的地位:  首页 > 要闻 > 正文

中国原创插画展、中伊少儿图画书交换会等运动吸引伊朗读者存眷——

出版人用视觉语言讲好中国故事

来源:岳阳出版广电报/网 作者:尹琨 发布光阴>2019-05-16 08:47
分享到:

  □本报特派记者 尹琨


  “书中的图画太美了 闭是《岳阳出版广电报》记者近日在第32届伊朗德黑兰国际书展中国主宾国展区时常听到的赞叹。中国出版人抉择用图画、影像等视觉语言讲述中国故事,为本地人了解真实、平面、全面的中国打开一扇窗。


  与优美的中国插画合影


  在中国主宾国展区内设立的中国原创插画展吸引伊朗读者纷纷前来合影留念。插画展面积100平方米,作品由中国出版协会少年儿童读物工作委员会向各成员单位及“中国图书对外履行计划”部分成员单位征集,最终遴选出50位插画家的100幅作品。


  阿瑞德·阿加尼亚是伊朗的一名遗传学家,他不停在近距离“研究”张晓明绘制的凤凰插画。当记者奉告他这是中国的凤凰时,阿瑞德·阿加尼亚说在伊朗的神话中也有类似的“神鸟”。“这些插画精美漂亮,令我着迷。”阿瑞德·阿加尼亚说,从图画来看,中伊两国存在着很多相似的历史符号,盼望可以或许或许看到更多表示中伊文化共性的插画和图书作品。


  得知记者来自中国,扎哈拉·米沙菲和沙布南·阿齐米这对伊朗小姐妹把记者拉到刘江萍绘制的“中国风”主题插画前面,让记者讲述画中的含义。言谈间,另外一名读者马哈纳·法拉希也靠近过来,向记者展现手机中纳愕募阜插画,并感叹色彩和构图都太美了。


  “了解中国的历史和中国人的实际生活,看插画是一种直观的办法。”扎哈拉·米沙菲表示。


  中国图画书的国际表达


  记者在主宾国展区发现,参展的中国出版单位多抉择图画书参展,分外是在童书领域。


  “中国和伊朗都是文化古国,都有丰富的传统文化与视觉元素。”中国插画家熊亮在由中国版协少读工委、国际儿童读物同盟中国分会和伊朗分会主理的“传统文化与国际表达——中伊少儿图画书交换会”上表示,插画家不是要介绍传统和流传文化,而是要真正从故事动身,从孩子的眼睛和愿望动身,像个孩子一样去表达,让全世界都能懂得并发生共鸣。


  中国插画家庄建宇则以《酷虫黉舍》系列漫画为例表示,虽然图画因为地区差别、文化差别和作者的喜好不同等原因会呈现出各种作风,但图画书的功效是相同的。中国的图画书与伊朗的图画书都是在用同一种办法讲故事。


  本地光阴4月26日下昼,临近闭馆光阴,主宾国运动区依然被伊朗读者围得水泄不通。在由接力出版社主理的图书分享运动上,庄建宇将纸和笔分发给伊朗孩子咱咱们。虽然语言不通,但孩子咱咱们在临 翱虫”的过程中说说笑笑,彼此的心灵贴得更近了。


  中国出版人用视觉语言讲故事的办法劳绩了伊朗同业的承认。“虽然中伊两国在儿童故事的选题、叙述和表达方面存在一定的地区差异,但所传达的精力内核是共通相融的。”伊朗儿童文学历史研究所长处、国际儿童读物同盟执委会会员佐拉·丹妮说。


  真实照片记载历史与实际


  “咱咱咱们不停在思索走出去的办法,究竟用什么样的叙事办法把中国故事讲出去,分歧于文字,影像图书具有间接打动人心的力量。”中信出版集团副总编辑孔彦在接受记者采访时表示。


  中信出版集团在本届德黑兰书展重点展现了《光阴的力量》这本影像著述,并在伊朗国度图书馆举行“时代的记忆——中国人的故事”演讲会和图片展,引发伊朗民众普遍存眷。


  在《光阴的力量》一书中,选取近300幅中外摄影师的作品,用鲜活生动的图片故事和代表性话题,以小切口反映大时代,从都邑图景、社会生活、文化消费等多方位讲述中国故事。当天开设的图片展,颠末过程中国人在出行、饮食、教育等方面的10组对比照片,反映中国的时代变迁。


  “书籍是增进分歧国度人文交往最佳的媒介。”伊朗国度图书馆和档案馆副馆长、馆长参谋哈妮什·格拉伊丽在会上表示,中伊两国同属“一带一路”沿线国度,文化领域的合作交换尤为重要。


  中国国务院新闻办公室副主任郭卫民也指出,以光阴为轴,以图书和图片为载体,以学者专家的见解为参照,盼望伊朗同伙咱咱们可以或许或许从中了解一个真实、平面、全面的中国。


岳阳出版传媒集团  |  岳阳出版广电报  |  华讯传媒网络科技有限公司  |  中国出版  |  中国全民阅读媒体同盟  |  妈妈导读师  |  版权声明
友情链接:百亨电气自动化网  北京儿童医院网  中国工程建筑网  酷兜餐饮管理网  黑龙江教育新闻网  上海办公家具网  酷兜餐饮管理网  中国美术新闻网  面对面手工自制网  金融时报网